Saturday, November 29, 2008
Palo Alto Reserva 2006
Gato Negro 2007
Argento Malbec 2006
French Cellars Merlot 2007
Thursday, November 27, 2008
오늘의 생활영어
시간이 좀 오래결렸다.
It took long time.
아주 간단한 문장이 아니던가!
하지만 팀 리드인 Ross 는 못 알아듣겠다는 표정을 지어주었다.
어째서? 뭐때메?? 다시 천천히 또박또박 말했더니, 그제서야 알아 들은 Ross.
생각을 좀 해보니깐 아마 Ross 는
It took wrong time.
으로 알아들은 것 같다.
한국인의 발음상 l, r 을 구별해서 발음하는 것은 쉬운일이 아니다.
물론, 의식적으로 확연히 구별해서 말하거나, 이미 혀가 구부러져서 발음을 잘하거나 하면 모르지만
문장안에서 부드럽게 사용하기에는, 나같은 초보자로서는 여간 어려운 일이 아닐 수 없다.
그렇다면 대안은??
It took a lot of time.
It took lots of time.
으로 처리해버리자.
a lot of ~ / lots of ~ 는 Western 인들도 상당히 많이 사용한다.
아마 혼동을 주지 않기 때문일 듯 싶다. 단수 복수 구별도 안하고. 발음도 쉽고.
한국에서 영어를 배울 때 a lot of ~ / lots of ~ 는 many / much 보다 priority 가 떨어져 있다.
하지만, 실제 회화에서는 전자를 더 많이 사용하는 것 같다.
C# 에서 파일 읽기
// Open the stream and read it back.
using (FileStream fs = File.OpenRead(path))
{
byte[] b = new byte[1024];
UTF8Encoding temp = new UTF8Encoding(true);
while (fs.Read(b,0,b.Length) > 0)
{
Console.WriteLine(temp.GetString(b));
}
}
using (FileStream fsSource = new FileStream(pathSource,
FileMode.Open, FileAccess.Read))
{
// Read the source file into a byte array.
byte[] bytes = new byte[fsSource.Length];
int numBytesToRead = (int)fsSource.Length;
int numBytesRead = 0;
while (numBytesToRead > 0)
{
// Read may return anything from 0 to numBytesToRead.
int n = fsSource.Read(bytes, numBytesRead, numBytesToRead);
// Break when the end of the file is reached.
if (n == 0)
break;
numBytesRead += n;
numBytesToRead -= n;
}
}
Wednesday, November 26, 2008
Terminator 4 Flash Poster
Christian Bale!!!
Tuesday, November 25, 2008
Fairview Stellenbosch Merlot 2006
망했음...
Sunday, November 23, 2008
생일 때 갔던 와인집
대충 이렇게 생긴 곳임.
벽에는 와인이 나라별로 정렬되어 있음.
잠시 정신줄을 놓은....
야외에 있던 자리. 분위기는 끝내주었음.
그나마 멀쩡하게 나온 사진 :)
Saturday, November 22, 2008
Lupo Nero
Jacob's Creek Shiraz Vintage 2006
Thursday, November 20, 2008
와인 레퍼런스 시작
Tuesday, November 18, 2008
블로그의 대전제
글 하나 쓸 때에도 무언가 남에게 보여주어야 한다는 강박관념.
물론, 혼자 잡담도 많이 쓰고 그랬지만
예전에 게시판으로 홈페이지를 운영할 때와는 느낌이 많이 다르다.
아마 인터넷에 있는 Tech 쪽 블로그 들이 정보 전달이 주된 목적이고,
개인 블로그를 그런 용도로 사용하는 사람들도 꽤나 많아서
나도 그러한 압박을 계속 받아온 듯 하다.
이렇게 되면 문제가, 글 하나 쓸 때마다 번거롭고 거추장스럽다 보니
자연스럽게 안쓰게 된다. 무언가 전달할 내용이 없을 때에는.
그런데, 블로그란 게 무엇인가.
이름 그대로 log 아니던가. 자신의 생각, 일, 일상 등 사소한 것을 기록하는 것이다.
log 는 기록. 그게 정보가 되었던 쓰레기가 되었던 log 는 기록.
(서버에서 남기는 대부분의 log 는 garbage 가 됨. 응??) 암튼
'나는 그 동안 대전제를 잊고 있었다.'
'농구는 좋아하나?'
- 남훈, 노선생. 풍전고등학교.
블로그의 대전제를 잊지 말고 내 삶을 logging 하는 일을 다시 열심히 해 주어야 겠다.
Sunday, November 16, 2008
느린 것들은 안녕
Wednesday, November 12, 2008
C#, Managed C++ 참고 자료
C# 레퍼런스 모음.
C/C++ 을 하다가 C# 으로 추가 개발을 하려는 사람에게 꼭 필요한 것들을 모아봤음.
직접 해보면서 삽질한 내용임.
C# eBook
http://www.bestsoftware4download.com/software/t-free-c-school-ebook-download-llijghlw.html
http://www.pnasoft.com/archive/2008/01/11/pro-csharp-2008-and-the-net-3-5-platform-4th-edition.aspx
C++ / CLI, Managed C++ eBook
http://int6.net/ebook/Expert.Cpp.Cli.NET.pdf
C# memcpy (링크를 까먹어서 -_- 코드로 대체)
// copied from group.google.com
public object raw_deserialize_ex(byte[] rawdatas, Type anytype)
{
int rawsize = Marshal.SizeOf(anytype);
if (rawsize > rawdatas.Length)
return null;
GCHandle handle = GCHandle.Alloc(rawdatas, GCHandleType.Pinned);
IntPtr buffer = handle.AddrOfPinnedObject();
object retobj = Marshal.PtrToStructure(buffer, anytype);
handle.Free();
return retobj;
}
// copied from group.google.com
public byte[] raw_serialize_ex(object anything)
{
int rawsize = Marshal.SizeOf(anything);
byte[] rawdatas = new byte[rawsize];
GCHandle handle = GCHandle.Alloc(rawdatas, GCHandleType.Pinned);
IntPtr buffer = handle.AddrOfPinnedObject();
Marshal.StructureToPtr(anything, buffer, false);
handle.Free();
return rawdatas;
}
Block Copy
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.buffer.blockcopy.aspx
Byte[] to String
System.Text.Encoding.UTF8.GetString(...);
String to Byte[]
ASCIIEncoding.UTF8.GetBytes(...);
[Managed C++] System::String^ <-> std::string
http://www.codeguru.com/forum/showthread.php?p=1722705#post1722705
UI Invoke (다른 Thread 에서 ui 를 업데이트 하려면 invoke 를 거쳐가야함.)
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.windows.forms.form.invoke.aspx
i.e.) this.Invoke(new _set_btn_enable_delegate(_set_btn_enable));
Property Grid
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa302326.aspx
XML Serializer
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.xml.serialization.xmlserializer.aspx
CRC32, MD5, SHA1
http://www.vbaccelerator.com/home/net/code/Libraries/CRC32/article.asp
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.security.cryptography.sha1cryptoserviceprovider.aspx
Native C++ <-> Unmanaged C++ <-> C#
http://sj21.wo.to/tt/483
http://sj21.wo.to/tt/484
http://blogs.msdn.com/junfeng/archive/2006/05/20/599434.aspx
Application 정보는 System.Application
Environment 정보는 System.Environment
다른 Application 실행시키려면
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.diagnostics.processstartinfo.aspx
일단 이정도.
위의 내용만 잘 숙지해도, 기본적인 개발은 할 수 있음.
Tuesday, November 11, 2008
Normal story in Singapore
The road in front of my office.